【ネイティブ頻出ワード!】”mean the world to someone” の意味と使い方を解説

  • URLをコピーしました!

こんにちは!TOEIC 900点、英検準1級を取得し、POLYGLOTS(ポリグロッツ)でオンライン英会話講師をしている、「エリ(@eigodokugaku17)」です!

本記事では、英会話のプロが「mean the world to someone」を紹介していきます。

エリ

今日からすぐに使える例文も紹介していくよ!

“It means the world to me” 「ありがとう」

併せて覚えたい表現としては
– It means everything to me
– It would be appreciated
– I like this the best
– You changed my world
– You made my day

こんな人が書いています!

ロンドン駐在2年を経験し、現在は外資系企業にて営業職と、オンライン英会話にて講師をやっています。

留学経験はありませんでしたが、2年間のロンドン駐在でビジネス英語を習得、TOEIC 900点を達成しました。

オンラインで英会話講師で実際に生徒さんからいただく質問や相談をもとに、同じ悩みを抱えている方の役に立ちたいとこのページを始めました。

エリと申します!
目次

文法的な意味を確認しよう

This means the world to me.
私にとって世界を意味する = 私にとって、とても大切だ

thisが今回主語ですが、この場所には、モノも人も入れることができます。
mean: 動詞、意味をする、意味がある
the world: 世界 

世界を意味する』ほど、大きな意味、ということで、
とても大切だ、とても大きな意味のことだ

こんな場面で使えます

試験に合格したよ!

John: How was your exam ?
試験どうだった?

Mary: I passed the exam! I am really glad I had studied a lot.
   合格したよ!たくさん勉強したから、とても嬉しいよ!

John: Congratulations! I am very proud of you!
   おめでとう!素晴らしいね。

Mary: Thank you, John! It means the world to me!
   ありがとう、ジョン。とても大きな意味のあることだと思っているよ!

かけがえのない存在である人について話をする

John: I heard our teacher is leaving next month.
私たちの先生は来月退職されると聞いたよ。

Mary: Yes! That is a quite sad news. She is very supportive to us.
   そうそう!とても悲しいニュースだよね。彼女は私たちをとても支えてくれていた。

John: I agree with you. She means the world to us.
   同感だよ。彼女は私たちにとって、かけがえのない存在だよね。

「モノ」の話だけでなく、「人」についての場合にも使えます
「とても大切な=かけがえのない」という意味になります

併せて覚えておこう

It means everything to me

everything = 「全て」という意味です。
the world = 「世界」と同じように、大きな意味を持つ、という表現になります。

例文
  • It means everything to me. =「これは私にとって全てです」  = 「大きな意味を持ちます」=「とても有難い」
  • It means a lot. 「大きな意味を持ちます」=「とても有難い」

It would be appreciated

「とても有難い」という意味の表現。

appreciate は動詞で「感謝する、有難く思う」という意味。主語がit なので、受動態となっています。

例文
  • Can you help to clean the room please ? It means the world to me. 
    掃除をすることを手伝ってもらえますか。とてもかけがえのないこと(=助かる)のですが。
  • Can you help to clean the room please ? It would be really appreciated. 
    掃除することを手伝ってもらえますか。とても有難いのだけど。

I like this the best

「私はこれが一番好きです」という意味ですが、つまり「これが最高です」という意味。

例文
  • I like this cake the best
    私はこのケーキが一番好きです
  • The house is the best. 
    この家が最高だと思います
  • The trip is the best in my life. 
    私の人生の中で今回の旅行が一番です

You changed my world

意味はそのままで「あなたは私の世界を変えました」ということ。つまり、それほど、大きなことをしてくれた、という意味です。訳としては「とても助かったよ!」「ありがとう」という意味で使えます。

例文
  • That was a good help. You changed my world. 
    それは大きな助けでした。とっても助かったよ!
  • I could not survive without you. You changed our world. 
    あなたなしでは乗り越えられなかった。どうもありがとう!
  • That was a great help, you changed our world. 
    それは大きな助けでした。どうもありがとう!

You made my day.

こちらも意味はそのままで、「あなたが私の日を作った」という意味。何かしてくれたとき、助けてもらったときなどに使える表現です。
「素敵な日になったよ!」「思い出に残る1日になったよ!」という意味で使えます。

例文
  • Thank you for the gift! You made my day. 
    プレゼントありがとう。
  • Thank you for your wishes to my birthday. You made my day. 
    私の誕生日へのお祝いをありがとう!おかげで素敵な日になったよ!

まとめ:”mean the world to me”の使い方

「ありがとう!!」と盛大にお礼を言いたいとき、”It means the world to me” と使うことができます

“It means the world to me” 「ありがとう」

併せて覚えたい表現としては
– It means everything to me
– It would be appreciated
– I like this the best
– You changed my world
– You made my day


\その他にも明日すぐ使えるフレーズを紹介しています/


この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次