こんにちは!TOEIC 900点、英検準1級を取得し、POLYGLOTS(ポリグロッツ)でオンライン英会話講師をしている、「エリ(@eigodokugaku17)」です!
海外に住んでいるとやっぱり英語の習得が早いですね。私も2年間のロンドン駐在時にとても伸びました。
本記事では、英会話のプロが「日本にいながら、英語を生活に取り入れる方法」を紹介していきます。

今日からすぐにできる方法も紹介していくよ!
pros and cons は「賛否両論」という意味
-pros: プラス点
-cons: マイナス点
一緒に覚えておきたいフレーズ
-for and against
-take an advantage of
– good points and bad points
単語の意味を確認しよう
“pros and cons” はラテン語から由来した表現で“pro”が「賛成」、“con”が「反対」を意味しています
最後のsは複数の意味合いを言い表しています。
- proは 肯定的な意味
- conは 否定的な意味
日本語では「賛否両論」とも訳されます。
- We need to investigate the pros and cons of that project.
我々はそのプロジェクトの賛否両論を調べる必要がある - There are opinions on the pros and cons of this problem.
その問題についての賛否両論の意見がある - I am happy to listen to the pros and cons from your point of view.
あなたの視点での賛否両論を喜んで聞きたい
日本語では「メリット、デメリット」と言いますが、英語では言わない!”pros and cons” ということが多い。
- good points and bad points
- good parts and bad parts
併せて覚えておこう
for and against
「賛成する」は動詞でagreeがありますがこれと同じ意味で使える表現です
- I agree with = I am for
- I disagree with = I am against
と置き換えて使うことができます。
- “I am for 〜” 「〜に賛成である」
- “I am against 〜” 「〜に反対である」
- I am for this idea.
私はその考えに賛成です - I am against the system.
私はそのシステムに反対です
take an advantage of
advantageは名詞で「利点、優位点」という意味。「〜(好機、事実)を利用する」という表現で、「〜(弱みなど)につけ込む、乗り込む」などの意味合い。
- We took an advantage of the good condition to go for camping.
私たちは良い状況を利用してキャンプに出かけた - He took an advantage of her absence to leave office earlier.
彼は彼女が不在であることを利用し、早くオフィスを出発した - She took an advantage of opponent’s weakness.
彼女は相手の弱みをうまく利用した
good points and bad points
シンプルに言うと、「良い点、悪い点」ということで、このようにも言うことができます。
- We need to think about good points and bad points.
私たちは良い点と悪い点を考える必要があります - May I suggest the good points and bad points ?
利点と不利益点について提案してもいいでしょうか
まとめ:pros and consの意味と「賛否両論」を英語で
今日は、「賛否両論」の意味の”pros and cons”を紹介しました。
pros and cons は「賛否両論」という意味
-pros: プラス点
-cons: マイナス点
一緒に覚えておきたいフレーズ
-for and against
-take an advantage of
– good points and bad points
\その他にも明日すぐ使えるフレーズを紹介しています/