【Long story short 意味】「要するに」を英語で文頭に

  • URLをコピーしました!

こんにちは!TOEIC 900点、英検準1級を取得し、POLYGLOTS(ポリグロッツ)でオンライン英会話講師をしている、「エリ(@eigodokugaku17)」です!

本記事では、英会話のプロが「要するに」の意味の、”Long story short” を紹介していきます。

エリ

今日からすぐに使える例文も紹介していくよ!

「要するに」”long story short”

一緒に覚えておきたいフレーズとして
-in short
– the point is
– basically
– in a word

こんな人が書いています!

ロンドン駐在2年を経験し、現在は外資系企業にて営業職と、オンライン英会話にて講師をやっています。

留学経験はありませんでしたが、2年間のロンドン駐在でビジネス英語を習得、TOEIC 900点を達成しました。

オンラインで英会話講師で実際に生徒さんからいただく質問や相談をもとに、同じ悩みを抱えている方の役に立ちたいとこのページを始めました。

エリと申します!
目次

単語の意味を確認しよう

To make a long story shot は、「長い話を短くすると」という意味

make A B 】の構文で、「AをBにする」という表現
今回で言うと、Aa long storyBshort です

  • It makes me happy. それは私を嬉しい気持ちにさせる
  • Eating a cake makes me smile. ケーキを食べることは私を笑顔にする

Bには、動詞を持ってくることもできmake 人 動詞の原形 で、「強制的に、人に〜させる」という意味。

例文
  • This comedy show makes me laugh.
    このお笑い番組は私を笑わせる
  • He made me carry this box.
    彼は私にこの箱を運ばせた

ちなみに、make をcut に置き換えて

To cut a long story short ということもでき、同じ意味です

こんな場面で使える表現です

では、具体的な場面を2つ、見ていきましょう。

A: How did you start working for this company ?
どういう経緯でこの会社で働くことになったの?
B:Long story short, I met a key person to hire me.
簡単にいうと、採用してくれるキーパーソンに会ったからなんだ

A: What was the conclusion of the meeting yesterday ?
昨日の会議の結論はどうだった?
B: To cut long story short, the new project starts from next week.
かいつまんで話すと、新しいプロジェクトは来週から始まることになりました

併せて覚えておこう

それでは、同じ意味の表現を他にも紹介します!

In short 

「つまり」という意味の表現。Short が「短い」という意味の形容詞のため、「手短に言って」と言う意味。

例文
  • In short, he is a very passionate person. 
    つまり、彼はとても情熱的な人ということです
  • In short, these changes may affect in a good way. 
    つまり、これらの変化は良い方向に動くかもしれないということです
  • In short, it should be agreed by both sides. 
    つまり、両方から同意されるべきである

The point is

「ポイントは」つまり、「要するに、大切なところは」という意味。

例文
  • The point is we are very happy to be together. 
    要するに、私たちは一緒にいられてとても幸せだということです
  • The point is the report has so many mistakes we have to follow up. 
    重要なことは、そのレポートには、我々がフォローしないといけない間違いがたくさんあるということです

“The point is that (文章)” と、The point is の後ろには文章がきて、「ポイントは〜と言うことです。」

Basically

もともとは「基本的には」という意味ですが、「そもそも」「要するに」と訳せる単語。

例文
  • Basically, we needed to come earlier if we wanted to complete by end of today.
    そもそも、今日中に終わらせたかったら、もっと早く来る必要があった
  • Basically it has to be received by tomorrow. 
    要するに、明日までに受け取る必要があります

形容詞は”basic” 、日本語でも「ベーシックプラン」「ベーシックな味」と言うように使うような
元々の」「基本的な」と言う意味の形容詞の副詞の形が“basically”

In a word,

「一言で表す」つまり、「要するに」という意味。

例文
  • In a word, we would like to start the program as soon as possible. 
    要するに、我々はそのプログラムをできるだけ早く開始したい
  • In a word, the teacher was not happy about the conclusion. 
    つまり、先生はその結論を良くは思っていないということだ


“a word” は「一言」という意味で、「他の言葉で言うと」という訳になります。

まとめ:「要するに」の意味のLong story short、と言い換え表現

今日は「要するに」の意味の”Long story short” と、その言い換え表現を紹介しました

「要するに」”long story short”

一緒に覚えておきたいフレーズとして
-in short
– the point is
– basically
– in a word


\その他にも明日すぐ使えるフレーズを紹介しています/

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次