同じ意味の単語をまとめてみよう

【I’m tired バリエーションの表現】疲れた時に使える英語表現

普段の会話で便利な英語フレーズ教えて❗️と聞かれる一つが、

質問者さん

つい使ってしまう“I’m tired”だけど
他の表現はどんなものがあるのかなぁ

と言うもの。
結論は

“I’m tired” 「疲れた」という表現を言い換えるには

  • exhausted
  • tired out
  • burnt out
  • fatigued
  • worn out

が便利です❗️

はじめまして

エリ

ロンドン駐在2年を経験し、現在は外資系企業にて営業職と、オンライン英会話にて講師をやっている、エリといいます!

留学経験はありませんでしたが、2年間のロンドン駐在でビジネス英語を実践にて習得、
現在は東京で、外国人上司の下、英語での商談や海外出張の日常に加え、オンラインで英会話講師をしています。
TOEICは900点達成、英検準1級も取得しています。

このブログでは、実際の英会話講師だからこそ伝えられる
生徒さんからの質問やつまづきやすい点から、覚えておくと便利なフレーズや勉強法を紹介しています。

このページでは

  • ビジネスパーソンで、仕事で英語が必要になり、勉強している方
  • TOEIC でまずは600点を目標に勉強している方
  • 普段英語を使って仕事をしているけれど、いつも同じ表現ばかり使ってしまう

のために、

“I’m tired” を言い換える表現と、それに関連する表現を紹介します

I’m tired の表現を確認

英語で
疲れた」を意味する単語といえば tired がまずは思い浮かびますね

tired は基本的で一般的な表現ではありますが、
英語で「疲労こんぱい」を表現する言い方は他にもたくさんあります

フォーマルにもカジュアルにも使える単語です

  • I’m so tired from working all day. 
    1日中働いていて、とても疲れている
  • I’m very tired today. 
    今日はとても疲れている

tired of+名詞とすると、
身体的疲労ではなく、飽き飽きしたとかウンザリしているといった
心理的疲弊を表現する意味合いの表現になります

  • I am tired of waiting for him. 
    私は彼を待ちくたびれた
  • I am tired of exams. 
    もう試験はうんざり

他の表現を見ていこう

ニュアンスの違いで、色々な表現があります。ぜひ一緒に覚えていきましょう♪♪

exhausted :「体力が底をつく」「疲れ果てた」

exhausted は「資源を使い尽くして底をついた」という意味の表現です

疲労については「気力体力がもう残っていない」というニュアンスで、
tired
よりもさらに「疲れ切った」ということを表したいときに用います

  • I was exhausted yesterday as we were at the meeting room all day.
    昨日は疲れ果てていた、なぜなら1日中会議室にこもっていたから。
  • He must be exhausted after the long meeting last night.
    彼は夜中の長い打ち合わせの後なので、とても疲れているに違いない
  • I was exhausted because I was concentrated typing the document.
    ずっとその資料を作り続けていたため、とても疲れた

tired out :「完全に疲れきった」

tired を強調して「とても疲れた」ということを述べるのなら、
very tired, so tired と表現しても構いませんが
tired out のよ
うな熟語表現を使えば少しこなれた印象が出せるでしょう

out は副詞で、
「すっかり」「完全に」「なり果てた」といったニュアンスを添えます「疲れきった」「くたくたになった」というような疲れ度合いが表現できます

  • We were tired out after the game.
    その試合の後、私たちはクタクタになっていた
  • She was tired out as it was a long drive from Tokyo.
    彼女は東京からの長距離運転だったため、完全に疲れ切っていた
  • My boss may be tired out as he joined the meeting from 5:00am.
    私の上司は朝5時から打ち合わせに参加していたため、疲れているだろう

burnt out :「燃え尽きた」

burnt out (または burned out )は
「燃え切った」「燃え尽きた」という意味合いの語
ロウソクが最後まで燃焼した、あるいは電源が切れたといった状況を表します

「疲れ切って、底をついた」というニュアンスがあります

短期間の疲れというよりも、
長期間にわたる労働や辛苦によって蓄積した疲労を表現する際に適しています

  • I was burnt out after the exam for University.
    大学受験の後、私は心底疲れ切ってしまった
  • She was burnt out when she found that she fell the test.
    彼女は試験に不合格であったことを見つけると疲れ切ってしまった
  • You must have been burnt out as the speech was quite tough.
    そのスピーチはとても困難なものだったので、あなたは疲れ切っているに違いない

fatigued:「精根尽きた」

tired より堅い表現ではありますが、状況を伝えるのに併せて使えます
fatigue
は他動詞で、「疲れさせる」という意味です

  • I was fatigued from my work.
    仕事で疲れ切っていたよ
  • The job makes me fatigue all the time.
    その仕事はいつも私を疲れさせる
  • It keeps me fatigued to do by myself without any helps.
    何の助けもなく一人でやることはとても疲れさせる

worn out:「すり減らす」

wornwear の過去形ですが、「すり減らす、使い果たす」の意味を持ちます
擦ってすり減らされたような状態を伝える時に使います

  • He was worn out after the discussion with the owner.  
    彼はオーナーとの会議の後、ボロ雑巾のように疲れ切っていた
  • It worn me out after the long running. 
    長いランニングの後、私は疲れ切った
  • I was worn out when I arrived a office by walk. 
    徒歩でオフィスまで到着したときには、私は疲れ切っていた


まとめ:”I’m tired” の言い換え表現

それでは今日のまとめです。
「疲れた」を表す”I’m tired” を言い換える表現として

  • exhausted
  • tired out
  • burnt out
  • fatigued
  • worn out

が便利です❗️

これで明日から使えますね!

その他にも明日すぐ使えるフレーズを紹介しています
こちらから飛べます▼

明日すぐ使えるフレーズ集はこちらから

ABOUT ME
エリ
2年間のロンドン駐在を経験、現役のオンライン英会話講師です。独学でTOEIC900点、英検準1級を習得しました。実際の生徒さんからの質問をもとに、社会人が使えるビジネス英語フレーズ、間違いやすい文法、効率的な勉強方法を、「書けるけど話すのは苦手」という初心者さん向けに紹介しています。無料で勉強法の相談も受けていますので気軽にお問い合わせください!
RELATED POST