使える英語フレーズ

【mutual understanding 意味】「相互理解」と「共有の」「understanding 使い方」を解説

普段の英会話に慣れてきた方が聞かれる一つが、

質問者さん

英語で「意気投合」はどのように言うのだろう?
“I agree with you” だけでは物足りないように思うな・・

というもの。

結論は

「意気投合」=つまり「相互理解」ということで
mutual understanding と言います

  • “mutual”は置き換えると、common, shared, combined
  • “understand”を使った便利な表現は In my understanding, understanding of, 形容詞でのunderstanding

を紹介します

はじめまして。

エリ

ロンドン駐在2年を経験し、現在は外資系企業にて営業職と、オンライン英会話にて講師をやっている、エリといいます!

留学経験はありませんでしたが、2年間のロンドン駐在でビジネス英語を実践にて習得、
現在は東京で、外国人上司の下、英語での商談や海外出張の日常に加え、オンラインで英会話講師をしています。
TOEICは900点達成、英検準1級も取得しています。

このブログでは、実際の英会話講師だからこそ伝えられる
生徒さんからの質問やつまづきやすい点から、覚えておくと便利なフレーズや勉強法を紹介しています。

このページでは

  • ビジネスパーソンで、仕事で英語が必要になり、勉強している方
  • TOEIC でまずは600点を目標に勉強している方
  • 普段英語を使って仕事をしているけれど、いつも同じ表現ばかり使ってしまう

のために、

「意気投合、相互理解」の意味である“mutual understanding”の使い方、
そしてそれに関連する表現を覚えられるページです

単語の意味を確認しよう

mutual は形容詞で「相互の、共通の」という意味です

  • mutual effort
    相互努力
  • mutual communication
    相互交信
  • He was our mutual friend.
    彼は私たちの共通の友人であった

などで用いられます

では、mutual understanding の例文も見ていきましょう

  • We established mutual understanding between two of us.
    我々は、意思疎通を図った
  • Our mutual understanding is indispensable.
    我々の認識の一致は大変重要である
  • This matter requires mutual understanding.
    この問題は、お互いの確認を必要としている

「共通の」理解ということですね

併せて覚えておこう① mutual を置き換えると?

「共通の」の”mutual” は、どんな単語に置き換えられるでしょうか

common 「共通の」

「共通の」でもっと馴染みのある単語はcommonかと思います
いろいろな使い方のできる、形容詞ですね

  • We have something in common. 
    私たちは共通に持っている物がある
  • I have a common hobby with him. 
    私は彼と共通の趣味がある

shared 「共有された」

動詞share の過去分詞の形、”shared” も、「共有された、共にされた」という意味で
使うことができます

  • Here is our shared office.
    ここが私たちのシェアオフィス(共有オフィス)です
  • The kitchen area is shared for all residences.
    キッチンエリアは住民全てに共有のスペースです

combined

combine は動詞で「結合する、結びつける、兼ね備える」という意味です

動詞の場合には

  • Let’s combine our efforts as a team! 
    チームとして、我々の努力を合わせよう!
  • I like to combine business with leisure. 
    私は仕事と遊びを兼ねるのが好きだ

Combined は過去分詞で「合わさった、結合された」という意味です

  • Today is a combined class for English and Chinese. 
    今日は英語と中国語の合わせたクラスです
  • I graduated from a combined junior and senior high school. 
    私は中高一貫校を卒業した

併せて覚えておこう② understandingを使った表現

今回は、understanding を用いた表現をいくつか見ていきたいと思います❗️

In my understanding

「私の理解では」という表現です

それでは例文を見ていきましょう
「自分はこのように理解していますよ」と伝える場合の表現ですね

  • In my understanding, this issue will be solved by tomorrow.
    私の理解では、この問題は明日までに修復されると伺っています
  • In my understanding, we have to start as soon as possible.
    私の理解では、少しでも早く始めるべきだと思っています
  • Is my understanding correct ?
    私の理解は正しいですか

understanding of ~

「〜についての理解」という時には後ろにofを用います

動詞のunderstandを動名詞にして使っています
動詞は、have を用いて、「〜についての理解がある」という言い方になります

  • He has a good understanding of geography.
    彼は土地についての十分な理解がある
  • The candidate has to have well understanding of international relationship. 
    候補者は、海外
    との関係について良好な理解がある必要がある

形容詞のunderstanding

I understandとI’m understanding の違いはなんでしょうか?
I understand の場合には「理解しているよ、分かるよ」というように、
理解を示すときに使います
I’m understanding の場合では、understanding を形容詞として用い、
「理解力のある、優しい」というように使います

例えば、彼はどんな人?と聞かれて、

He is very kind and understanding
彼はとても優しくて、理解力のある人だよ

といったように使います

  • My mom is understanding about my career. 
    私の母は私のキャリアについて理解力がある
  • You should be understanding for their company. 
    あなたは彼らの会社について、理解を示した方がいい

まとめ:mutual understandingの意味と関連表現

今日はmutual understandingの意味と関連する表現を紹介しました

「意気投合」=つまり「相互理解」ということで
mutual understanding と言います

  • “mutual”は置き換えると、common, shared, combined
  • “understand”を使った便利な表現は In my understanding, understanding of, 形容詞でのunderstanding

を紹介します

 

これで明日から使えますね!

その他にも明日すぐ使えるフレーズを紹介しています
こちらから飛べます▼

明日すぐ使えるフレーズ集はこちらから

ABOUT ME
エリ
2年間のロンドン駐在を経験、現役のオンライン英会話講師です。独学でTOEIC900点、英検準1級を習得しました。実際の生徒さんからの質問をもとに、社会人が使えるビジネス英語フレーズ、間違いやすい文法、効率的な勉強方法を、「書けるけど話すのは苦手」という初心者さん向けに紹介しています。無料で勉強法の相談も受けていますので気軽にお問い合わせください!
RELATED POST