【My face is puffy の意味と使い方】「顔がむくんでいる」

  • URLをコピーしました!

こんにちは!TOEIC 900点、英検準1級を取得し、POLYGLOTS(ポリグロッツ)でオンライン英会話講師をしている、「エリ(@eigodokugaku17)」です!

本記事では、英会話のプロが「顔がむくんでいる」の意味の”My face is puffy” を紹介していきます。

エリ

今日からすぐに使える例文も紹介していくよ!

「むくんでいる」は
-My face is puffy 顔が浮腫んでいる
-My legs are swollen 足が浮腫んでいる

「浮腫みを取る」の動詞
-remove
-get rid of

こんな人が書いています!

ロンドン駐在2年を経験し、現在は外資系企業にて営業職と、オンライン英会話にて講師をやっています。

留学経験はありませんでしたが、2年間のロンドン駐在でビジネス英語を習得、TOEIC 900点を達成しました。

オンラインで英会話講師で実際に生徒さんからいただく質問や相談をもとに、同じ悩みを抱えている方の役に立ちたいとこのページを始めました。

エリと申します!
目次

意味を確認しよう

puffy 形容詞で「膨れた、腫れた、太った」という意味。先程の文章では、
My face is puffy.私の顔が腫れている = 浮腫んでいる」 という意味。
決してマイナスな意味な単語ではなく、

例文
  • puffy wheat berries
    ふっくらとした小麦粒
  • puffy rice kernels
    ふっくらとした米粒

のように、「ふっくらとした」という意味でも使われます。

例文
  • Can you make both side of this cloth puffy? 
    この洋服の両側をふっくらさせることはできますか
  • Who is the puffy-eyed lady ? 
    あのはれぼったい目をした女性はどなたですか

「浮腫む」の英単語をチェックしよう

「浮腫む」の動詞としてはswell, become swollen があります。

このswell は、「腫れる」という意味で、浮腫むという場面だけではなく、体のどこかが「腫れる」という時にも使うことができる。

例文
  • My legs are swollen. 足が浮腫んだ
  • My eyes are swollen. 目が腫れた
  • My throat is swollen. 喉が腫れた

言い換えると?

soft

「ふっくらしている」という意味で使うならば、soft が最も使いやすい形容詞。

例文
  • The bed is very soft. 
    そのベッドはふっくらしている
  • I prefer the chair is soft. 
    私は椅子が柔らかい方が好みます

plump

形容詞で「ふくよかな、肉付きのよい」という意味。

例文
  • She looks to get plump. 
    彼女は肉付きが良くなったようだ
  • I became plump. 
    丸々と太ってしまったなぁ
  • He prefers a person who has a plump body. 
    彼は肉付きの良い人を好む

「むくみを取る」ならば?

「取る」はremove、もしくはget rid of を紹介します。

例文
  • We should remove swelling before sleeping. 
    寝る前にむくみを取るといいでしょう
  • I would like to get rid of swelling, as I feel very tired. 
    とても疲れを感じるので、むくみを取りたい
  • She is very good at removing swelling. 
    彼女はむくみを取るのがとても上手だ

まとめ:「むくむ」の英語表現

今日は「浮腫む」を表す英語表現を紹介しました!

「むくんでいる」は
-My face is puffy 顔が浮腫んでいる
-My legs are swollen 足が浮腫んでいる

「浮腫みを取る」の動詞
-remove
-get rid of


\その他にも明日すぐ使えるフレーズを紹介しています/

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次