使える英語フレーズ

【that is not the case 言い換え】「そんなことはない」意味と使い方

英語に慣れてきた方から聞かれる一つが、

質問者さん

“that’s not the case” ってどんな意味なんだろう?
幅広い意味で使われているように思うな。

というもの。

結論は

“That’s not the case”は「そうではない」「それは事実に該当しない」
という意味です

一緒に覚えておくと便利な表現として

  • That’s not only the case -そうではない
  • That’s a different story -それは違う話だ
  • That is not necessary -それは必要がない

があります。

はじめまして。

エリ

ロンドン駐在2年を経験し、現在は外資系企業にて営業職と、オンライン英会話にて講師をやっている、エリといいます!

留学経験はありませんでしたが、2年間のロンドン駐在でビジネス英語を実践にて習得、
現在は東京で、外国人上司の下、英語での商談や海外出張の日常に加え、オンラインで英会話講師をしています。
TOEICは900点達成、英検準1級も取得しています。

このブログでは、実際の英会話講師だからこそ伝えられる
生徒さんからの質問やつまづきやすい点から、覚えておくと便利なフレーズや勉強法を紹介しています。

このページでは

  • ビジネスパーソンで、仕事で英語が必要になり、勉強している方
  • TOEIC でまずは600点を目標に勉強している方
  • 社会人で独学にて英語を勉強している方
  • 普段英語を使って仕事をしているけれど、いつも同じ表現ばかり使ってしまう

のために、

“that is not that case” 「そう言うことではないよ」という意味の表現
の使い方と、関連する表現を覚えられるページです

表現の意味を確認しよう

ここでのcase は、
「事例・真実」などの意味で使われています


相手の発言に対し
「それは真実ではない」、「そういうこととは違う」と伝えるニュアンスです

まず、この表現で最も伝えたいことは、この2つです
どちらにも訳せる、という場面も多くあります

(1) これは該当しない、そうではない、そのことではない
(2) これは事実ではない

色々な場面が該当はしますが、「これは違う」と言ったことを表す際に使います

“No, this is not the case.”
  • いいえ、そうでありません。
  • いいえ、これは事実でありません。
“This is not the case in Japan.”
  • 日本では、そうでないです。
  • 日本では、事実でないです。
  • 日本には、当てはまりません。
 “I assume this is not the case.”
  • そうでないようです。
  • 事実でないみたいです。

※ assumeは動詞で「 推測(する)、仮定する」という意味です

 “That isn’t the case anymore.”
  • 既に、そうではない。
  • 既に、それは該当しない。

このように、「そうではない」と、「それは該当しない」の意味で使われます。

それでは具体的な場面を見ていきましょう❗️

こんな場面で使えます①

Cathy: This is my fault to lose the opportunity this time.
    今回失敗してしまったのは、私のせいですね!
Marie: No no! That is not the case.
    We all should have prepared well for the first place.
いやいや!そういうことではないよ。
そもそも、私たちみんなが十分に準備をするべきだったよ。

「違うよ!」「そう言うことじゃないよ!」という意味で使う表現です

こんな場面で使えます②

Marie: Do you think studying English in the morning is the best way ?
    朝に英語の勉強をすることが最善の方法だと思いますか。

Ken: That’s not always the case.
   If you prefer in the evening, that is no problem at all.

いつもそうでもないと思うな。
   もし夜の方が良いのならば、全く問題ないと思うよ。

“alway” を付けて、「いつもそうではないよ」ということもできます

併せて覚えておこう

That’s not only the case

先程の表現に“only” が加わった文章です
「その場合だけではない」という意味です

Ken: I would like to be a doctor one day.
Do you advise me to study abroad ?

私はいつか医者になりたいんだ。海外留学することをお勧めしますか?


Marie: Hmm. I think that’s not only the case.
You can study in Japan too.

そうだねぇ。それだけが方法ではないと思うな。日本でも勉強することはできると思うよ。

That’s a different story.

「それは違う話だ」という意味の文章です

何かの話をしていて、
「では〜の場面だったらどうする?」と言った場合に
「それなら全く違う話だよ」というように持っていきます

Ken: We will start the project from tomorrow.
Do you think we can keep up even it rains ?

明日から新しいプロジェクトを始めます。もし雨でも続けることができると思う?

Marie: In case it is raining, that’s a different story.
もし雨の場合には、全く違った話だ。

That is not necessary


necessary は形容詞で「必要な」と言う意味です
動詞はneed, 副詞はnecessarily です

Ken: Shall I bring some food for the meeting tomorrow?
明日のミーティングのために何か食べ物いるかな?

Marie: That is not necessary. It takes only 20minutes.
必要ないと思うよ。きっと20分で終わると思う。

まとめ:”that is not the case” の使い方

今日は「そうではない、それは該当しない」の意味の”that is not the case”を紹介しました

一緒に覚えておくと便利な表現として

  • That’s not only the case -そうではない
  • That’s a different story -それは違う話だ
  • That is not necessary -それは必要がない

があります。

これで明日から使えますね!

その他にも明日すぐ使えるフレーズを紹介しています
こちらから飛べます▼

明日すぐ使えるフレーズ集はこちらから

ABOUT ME
エリ
2年間のロンドン駐在を経験、現役のオンライン英会話講師です。独学でTOEIC900点、英検準1級を習得しました。実際の生徒さんからの質問をもとに、社会人が使えるビジネス英語フレーズ、間違いやすい文法、効率的な勉強方法を、「書けるけど話すのは苦手」という初心者さん向けに紹介しています。無料で勉強法の相談も受けていますので気軽にお問い合わせください!
RELATED POST