【実は意味の違いあり】”wonder”と “think” 違い&使い方

  • URLをコピーしました!

【当ページのリンクには広告が含まれています】

イギリス🇬🇧とインドネシア🇮🇩赴任を経験し、オンライン英会話講師をしている、エリです。

エリ

“I think” って良く使うよね。でも、「〜思う」って “I wonder” も使えるのかな。

「〜と思う」”I think”の置き換え
– wonder: 「〜かなぁ、どうかなぁと考えている」
– think: 「(具体的な行動、内容を)考えている」

併せて覚えたい”I think”を言い換える表現としては
– I wonder if
– I wonder what (how)
– It makes me wonder
-let me wonder

こんな人が書いています

*留学経験なし| 独学の結果、イギリス🇬🇧駐在2年
*日本帰国後、外資系企業にて海外営業8年
*2023年よりインドネシア🇮🇩で働きつつ、オンライン英会話講師4年目です。

英会話講師をさせていただく中での生徒さんからの質問や相談をもとに、何か役に立ちたいと思い、このページを始めました。

詳しいプロフィールはこちらより。

★一人で英語学習を始めるなら!スマホでできるオンライン英会話でモチベーションアップ!★
\それぞれどう違うのかな?特徴の違いをまとめてみました。/

スクロールできます
入会金なしなしなし33,000円なし
月謝4ヶ月 79,800円
招待コードで10000円引
2,640~12,180 円4,980円~235,840円 (32回)29,700円〜
レッスン45分25分〜25分50分40分 or 50分
講師の
国籍
日本人日本人
ネイティブ
日本人
フィリピン人
日本人
フィリピン人
日本人
ネイティブ
オンライン
or 通学
オンラインオンラインオンライン両方両方
特徴①日本語での解説
②充実したアプリ
家族で共有できるコイン制レッスン日本人講師での日本語付き解説あり①初級クラスが主
②発音矯正に注力
講師は日本人or ネイティブ選択可
ウェブサイト詳しく見る詳しく見る詳しく見る詳しく見る詳しく見る

◆関連記事◆
初心者向け!オンライン英会話おすすめはこちら

.

目次

【wonderと think 違い】単語の意味を確認しよう

それではまず、それぞれの単語の意味を確認しましょう

  1. wonder
  2. think

wonder名詞の場合「驚異、驚き、奇跡」という意味です

例文・・・
  • be filled with wonder
    驚異の念でいっぱいである
  • What a wonder!
    なんて驚きなのでしょう


動詞の場合、「不思議に思う、疑問に思う」という意味です

例文・・・
  • I wonder at you.
    君には驚かされるよ
  • It made me wonder about the innocence.
    無罪についてどうか疑問を思った

名詞でも動詞でも同じ形で使うことができます。

一方、thinkは「考える」という意味に重点が置かれています
thinkは動詞で、名詞はthought「考え」という単語があります

例文・・・
  • I think we should start from today.
    私たちは今日から始めるべきだと思う
  • I am thinking what we can do for you.
    あなたのために何ができるかを考えています

“I’m wondering” は、”I’m thinking” よりも「悩んでいる、どうかなーと考えている、思い悩んでいる」
という意味の要素の多い表現


【wonderと think 違い】併せて覚えておこう

I wonder if.. お願いをしたい

後ろに“if~” の文章を持ってくることで、「〜かどうか考えている=〜をお願いできるかな、〜だといいな」という意味。

例文・・・
  • I wonder if you like it.
    君が気にいってくれるといいな
  • I wonder if tomorrow is sunny.
    明日は晴れるといいな
  • I wonder if John can solve this problem.
    ジョンならこの問題を解決してくれるかな

他の場面でも考えてみましょう

場面①:相談事をしたい・・

Jane: Hello Michel, I will have a big presentation next week.
I’m wondering if you can give me some advise.
やあマイケル。来週、大切なプレゼンテーションがあるんだ。
あなたからアドバイスをもらえないかなと思っているんだけどどうかな。


Michel: Sure, or course! let me know your concerns.
もちろんだよ!心配事を教えてごらん。

場面②:引っ越しの依頼をしたい・・

Jane: Hello, I am calling from Tokyo office. I am wondering if you can help me to move to a new office on Thursday.
こんにちは、東京オフィスからお電話しています。
木曜日に新しいオフィスに移るのですが、お手伝いいただくことはできますか。

Shipping company: Absolutely. What time is good for you ?
もちろんです。ご都合の良い時間は何時でしょうか。

“wonder”の後ろには”if”が来る文章がとても合いますね

I wonder what (how) …

“if” の他にも、what, how などを後ろにつけることができます。

例文・・・
  • I wonder what happened.
    一体何が起こったのかしら
  • I wonder how it goes.
    一体どうしたのかしら
  • I wonder who came here yesterday.
    昨日は一体、誰が来たのかしら

I am wondering とingにしなくても、I wonder でも同様の表現になります。
また、後ろに疑問詞(what, how, who..) を持ってくることで、その疑問に対して、思っている = 〜かしら、という表現になります。

It makes me wonder

Make A B :「AをBにさせる」という表現

Bには今回のように動詞の原形や、形容詞を置くことができます。形容詞の場合には

例文・・・
  • It makes me happy
    それは私を幸せにする
  • The book makes me sad
    その本は私を悲しくさせる
  • Trips makes me excited
    旅行は私をわくわくさせる

というように使えます。そのため、今回も「それは私を考えさせる」という表現です。

例文・・・
  • The question makes me wonder. 
    その質問は私に考えさせる
  • His advise made me wonder. 
    彼のアドバイスは私を考えさせた
  • My future career makes me wonder about what I want. 
    将来のキャリアは私が今後何をしたいかについて考えさせる

let me wonder

“let me know”「知らせて」でなじみの深いこの形ですが、「Let 人 動詞の原形」の形で、「人に〜させて」という言い方になります。

例文・・・
  • Let me wonder by tomorrow. 
    明日まで考えさせて
  • Please let me wonder how to solve this issue. 
    この問題をどのように解決するのか考えさせて
  • You should let me wonder to make this happen. 
    これを実現させるために、私に考えさせるべきです

まとめ:【wonderと think 違い】wonderを使った表現

今日は、wonderとthinkの違い、そしてwonderを使った表現を紹介しました。

「〜と思う」”I think”の置き換え
– wonder: 「〜かなぁ、どうかなぁと考えている」
– think: 「(具体的な行動、内容を)考えている」

併せて覚えたい”I think”を言い換える表現としては
– I wonder if
– I wonder what (how)
– It makes me wonder
-let me wonder


\その他にも明日すぐ使えるフレーズを紹介しています/

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次